Martin Poliačik vs. Rafael Rafaj
O 5 minút 12, Moderátor: Radovan Slobodník , videozáznam relácieMay
z relácie si chcete prezerať:
Rafael Rafaj
Pravda (skryť odôvodnenie)Maďarský zákon o dvojitom bčianstve umožňuje získanie občianstva aj bez trvalého či dlhodobého pobytu na území Maďarska, čím nedodržiava vyššie zmieňovanú podmienku.
Argument o absencii tzv. genuine link použil napríklad sám Rafaj v relácii V politike 30. januára 2011. S podobným argumentom sa prezentoval aj na schôdzi NR SR vo februári 2011.
Rafael Rafaj
Pravda (skryť odôvodnenie)V kontexte relácie sa dá výraz "do týchto štruktúr" chápať buď ako NBÚ, alebo vôbec uvedenie do inštitúcií, kde sa pracuje s utajenými materiálmi. Ak R. Rafaj myslel tento výrok ako druhú uvedenú možnosť, je pravdivý. Ak tým myslel NBÚ, je takýto výrok nepravdivý.
Rafael Rafaj
Pravda (skryť odôvodnenie)"Šéf Národného bezpečnostného úradu (NBÚ) František Blanárik sa ráno vzdal svojej funkcie. Rezignáciu odovzdal do rúk predsedu NR SR Richarda Sulíka. Rozhodol sa tak ešte pred ukončením svojho funkčného obdobia v septembri 2013. Ako dôvod uvádza, že sa odmieta stať nástrojom spravodajských hier, ktorých cieľom je škandalizácia aj jeho osoby."
Martin Poliačik
Neoveriteľné (zobraziť odôvodnenie)Iná situácia je v oblasti firemných daní, kde nastalo zníženie korporátnej dane z 19% na 10% pre firmy s obratom do 500 mil. forintov (cca 1,87 mil. eur). Pri vyšších obratoch sa používa sadzba 19%.
Keďže nevieme presne povedať čo všetko sa dá započítať do podnikateľského prostredia a informácie hovoria, že sa niektoré veci zlepšili a iné zhoršili, hodnotíme výrok ako neoveriteľný.
Rafael Rafaj
Zavádzanie (zobraziť odôvodnenie)"Národná rada Slovenskej republiky,
vychádzajúc z ústavného poriadku Slovenskej republiky s cieľom zabezpečiť naplnenie základných práv a slobôd všetkých svojich občanov,
zdôrazňujúc zodpovednosť Slovenskej republiky za svojich občanov,
vyjadrujúc presvedčenie, že občania Slovenskej republiky všetkých národností považujú Slovenskú republiku za svoj domov, a podčiarkujúc odhodlanie Slovenskej republiky konať tak, aby Slovensko bolo vlasťou všetkých občanov Slovenskej republiky bez ohľadu na ich národnosť,
majúc v centre záujmu jednotlivca, jeho individuálne práva, slobodu a prosperitu v duchu idey európskej jednoty a spolupráce štátov Európskej únie,
majúc na zreteli rozvoj dobrých susedských vzťahov, ktoré považuje za príspevok k upevňovaniu európskej integrácie,
oceňujúc lojalitu príslušníkov národnostných menšín k Slovenskej republike,
ako jediný zákonodarný a ústavodarný orgán Slovenskej republiky
potvrdzuje záujem na rozvoji dobrých susedských vzťahov s Maďarskou republikou v duchu moderného európanstva, hodnôt, na ktorých je založená Európska únia, a Zmluvy o dobrom susedstve a priateľskej spolupráci medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou,
berie na vedomie prijatie Základného zákona Maďarska,
potvrdzuje záväzok rozvíjať Slovenskú republiku na princípe individuálnych práv ako zvrchovaný štát zaručujúci slobodu a rovnosť pred zákonom všetkým jednotlivcom nachádzajúcim sa pod jej jurisdikciou,
vyjadruje odhodlanie chrániť a rozvíjať ľudské práva občanov Slovenskej republiky vrátane práv občanov patriacich k národnostným menšinám alebo etnickým skupinám,
poskytuje osobám patriacim k národnostným menšinám žijúcim na území Slovenskej republiky práva v súlade s medzinárodnými normami, umožňujúce im rozvíjať svoju kultúru, jazykovú identitu a vzdelanosť, ktoré vníma ako zdroj bohatstva Slovenskej republiky,
odmieta akékoľvek exteritoriálne účinky legislatívy iných krajín vrátane Základného zákona Maďarska a ubezpečuje všetkých občanov Slovenskej republiky, že na jej území platia a budú platiť výlučne Ústava Slovenskej republiky, jej právny poriadok a medzinárodnoprávne záväzky, ktoré prijala Slovenská republika."
Hoci R. Rafaj korektným spôsobom citoval z návrhu vyhlásenia predloženého zahraničným výborom, opomenul však tú časť návrhu, v ktorej sa píše o odmietnutí akýchkoľvek exteritoriálnych účinkoch legislatívy iných krajín vrátane Základného zákona Maďarska. Citácia R. Rafaja môže vytvárať dojem, že vyhlásenie berie na vedomie novú maďarskú ústavu bez pripomienok.
Martin Poliačik
Nepravda (zobraziť odôvodnenie)V súčasnosti platí v Maďarskú daňová úprava, ktorá určuje firmám s obratom menším ako 500 mil. forintov (cca 1,87 mil. eur) sadzbu dane na úrovni 10%, ktorá je výrazne nižšia ako v prípade slovenskej sadzby na úrovni 19%.
Navyše, v poslednom období, na rozdiel od rokov 2007-08, nebola žiadna zmienka o tom, že by maďarské firmy skutočne hromadne prichádzali na Slovensku.
Rafael Rafaj
Nepravda (zobraziť odôvodnenie)"Claims that the post WWI Trianon Peace Treaty should be revised are 'totally absurd', said Hungarian Foreign Minister Janos Martonyi in an interview published in Serbian daily Danas on Saturday."
"Hungary insists on protecting the cultural and linguistic identity of the ethnic Hungarian community; it is a concept of human and civil rights, and it has 'absolutely nothing to do with territorial or border issues,' Martonyi said."
("Tvrdenia, že Trianonská mierová zmluva z konca I. sv. vojny by mala byť revidovaná sú 'totálne absurdné', hovorí minister zahraničných vecí Janos Martonyi v rozhovore uverejnenom v srbskom denníku Danas zo soboty"
"Maďarsko trvá na ochrane kultúrnej a jazykovej identity etnickej maďarskej komunity; je to koncept ľudských a občianskych práv, a nemá 'absolútne nič spoločného s otázkou územia alebo hraníc' povedal Martonyi")
Rafael Rafaj
Neoveriteľné (zobraziť odôvodnenie)Článok B znie:(1) Maďarsko je nezávislý, demokratický právny štát.(2) Štátnym zriadením Maďarska je republika.(3) Zdrojom moci je ľud.(4) Ľud uplatňuje svoju moc skrz volených zástupcov, výnimočne priamo.
Preambula:
Boh žehnaj Maďara!
Národné vyznanie viery
My, členovia maďarského národa, na začiatku nového tisícročia, so zodpovednosťou za každého Maďara, vyznávame nasledovné:
Sme hrdí na to, že náš kráľ svätý Štefan pred tisíc rokmi postavil maďarský štát na pevné základy a našu vlasť učinil súčasťou kresťanskej Európy.
Sme hrdí na našich predkov bojujúcich za udržanie, slobodu a nezávislosť Maďarska.
Sme hrdí na výborné duševné výtvory maďarských ľudí.
Sme hrdí na to, že náš ľud po storočia v bojoch bránil Európu, a svojou schopnosťou, usilovnosťou zveľaďoval jej spoločné hodnoty.
Uznávame úlohu kresťanstva v udržaní národa. Ctíme rozličné náboženské zvyklosti našej krajiny.
Sľubujeme, že budeme strážiť duchovnú a duševnú jednotu nášho národa roztrhanú na kúsky vo víchriciach minulého storočia. Národnosti a etnické skupiny žijúce na území Maďarska považujeme za súčasti maďarského národa.
Zaväzujeme sa, že budeme zveľaďovať a chrániť naše dedičstvo, maďarskú kultúru, náš jedinečný jazyk, hodnoty vytvorené človekom a prírodou Karpatskej kotliny.
Veríme, že naša národná kultúra predstavuje bohatý príspevok k mnohofarebnosti európskej jednoty.
Ctíme si slobodu a kultúru iných národov, snažíme sa o spoluprácu s každým národom sveta.
Uznávame, že základom bytia človekom je dôstojnosť človeka.
Uznávame, že individuálna sloboda sa môže rozvíjať len v spolupráci s inými.
Uznávame, že najdôležitejšími rámcami nášho spolužitia sú rodina a národ, základnými hodnotami našej súdržnosti vernosť, viera a láska.
Uznávame, že základom sily spoločenstva a cti každého človeka je práca, výkon ľudského ducha.
Uznávame povinnosť pomôcť padlým a chudobným.
Uznávame, že spoločným cieľom občana a štátu je naplnenie dobrého života, bezpečnosti, poriadku, spravodlivosti a slobody.
Uznávame, že skutočná vláda ľudu je len tam, kde štát slúži svojim občanom, ich záležitosti vybavuje spravodlivo, bez zneužívania a zaujatosti.
Ctíme si výdobytky našej historickej ústavy a Svätú korunu, ktorá stelesňuje ústavnú kontinuitu Maďarska a celistvosť národa.
Neuznávame pozastavenie platnosti našej historickej ústavy spôsobenú cudzími inváziami.
Popierame premlčateľnosť neľudských trestných činov proti maďarskému národu a jeho občanom vykonaných počas panstva národno-socialistickej a komunistickej diktatúry.
Neuznávame právnu kontinuitu komunistickej "ústavy" z roku 1949, ktorá bola základom tyranského panstva, preto ju vyhlasujeme za neplatnú. Súhlasíme s poslancami prvého slobodného Národného zhromaždenia, ktorí vo svojom prvom uznesení vyhlásili, že naša dnešná sloboda vyklíčila z našej revolúcie z roku 1956.
Návrat samourčenia našej domoviny strateného 19. marca 1944 počítame od 2. mája 1990, od ustanovenia prvého slobode zvoleného zastúpenia ľudu. Tento deň považujeme za počiatok novej demokracie a ústavného poriadku našej domoviny.
Uznávame, že po desaťročiach smerujúcich k morálnemu otrasu dvadsiateho storočia potrebujeme duchovnú a duševnú obnovu.
Dúfame v spoločne tvorenú budúcnosť, povolanie mladých generácií. Veríme, že naše deti a vnúčatá svojou schopnosťou, vytrvalosťou a silou ducha opäť spravia Maďarsko veľkým.
Náš základný zákon je základom nášho právneho poriadku: je zmluvou medzi Maďarmi minulosti, súčasnosti a budúcnosti. Je rámcom, ktorý vyjadruje voľu národa, formu, v ktorej by sme chceli žiť.
My, občania Maďarska sme pripravení na to, že ustanovujeme poriadok našej krajiny na národnej spolupráci.
Rafael Rafaj
Neoveriteľné (zobraziť odôvodnenie)Minister zahraničných vecí Dzurinda sa vyjadril v podstate opačne: Nová maďarská ústava nemá žiadne exteritoriálne účinky. Po dnešnom stretnutí so svojím slovenským kolegom to uviedol minister zahraničných vecí Maďarskej republiky János Martonyi. Mikuláš Dzurinda mu dal v tomto za pravdu, avšak ako dodal, takéto dopady by mohli nastať v prípade istej aplikačnej praxe. "V duchu normálnych vzťahov tomu dokážeme predísť," uviedol na tlačovej konferencii.
Zahraničný výbor NR SR 12. mája 2011 schválil koaličný text, ktorý bude predložený na rokovanie pléna NR SR a odmieta akékoľvek exteritoriálne účinky legislatívy iných krajín a potvrdzuje záväzok rozvíjať SR na princípe individuálnych práv.
Z právneho hľadiska sa k argumentu ale vyjadriť nevieme.
Článok D znie:
"Maďarsko sledujúc myšlienku jednotného maďarského národa nesie zodpovednosť za osud zahraničných Maďarov, napomáha udržaniu a rozvoju ich spoločenstiev, podporuje ich úsilie smerujúce k udržaniu ich maďarskosti, podporuje spoluprácu medzi sebou a s Maďarskom."
Rafael Rafaj
Pravda (zobraziť odôvodnenie)"C. žiada vládu Slovenskej republiky
...
3. aby sa obrátila na európske inštitúcie o pomoc na zamedzenie vyvolávaného napätia maďarskou stranou a na vynútenie dôsledného plnenia mierových zmlúv po I. a II. svetovej vojne Maďarskou republikou, vrátane zákazu revizionizmu."
Hoci vyhlásenie nehovorí o konkrétnych inštitúciách, R. Rafaj ich vo výroku menuje pre ilustráciu. Tento výrok preto hodnotíme ako pravdivý.
Rafael Rafaj
Pravda (zobraziť odôvodnenie)Správa hovorí:
"Radičová zdôraznila, že by bolo 'prínosné, keby nový volebný zákon zohľadňoval medzinárodné štandardy'."
Rafael Rafaj
Pravda (zobraziť odôvodnenie)"1. Národná rada Slovenskej republiky porušila základné právo JUDr. Dobroslava Trnku na prístup k voleným a iným verejným funkciám za rovnakých podmienok podľa čl. 30 ods. 4 v spojení s čl. 2 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky a jeho právo bez akýchkoľvek rozdielov a bez neodôvodnených obmedzení vstúpiť za rovnakých podmienok do verejných služieb svojej krajiny garantované čl. 25 písm. c) Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach, a to svojím hlasovaním pri voľbe kandidáta na generálneho prokurátora 2. decembra 2010 a opakovanej voľbe 7. decembra 2010."
Rafael Rafaj
Pravda (zobraziť odôvodnenie)"Rozhodnutie koaličného nominanta Jozefa Čentéša stiahnuť svoju kandidatúru z procesu voľby generálneho prokurátora nemožno vnímať inak ako istý typ obštrukcie lídrov vládnej koalície. Myslí si to politológ Michal Horský."
Martin Poliačik
Neoveriteľné (zobraziť odôvodnenie)
Martin Poliačik
Pravda (zobraziť odôvodnenie)
Rafael Rafaj
Neoveriteľné (zobraziť odôvodnenie)19. júl 2010
Minister vnútra D. Lipšic vymenoval J. Spišiaka za nového policajného prezidenta.
30. november 2010
Nový čas informoval, že policajný prezident J. Spišiak nemá bezpečnostnú previerku na stupeň Prísne tajné.
K záležitosti sa vyjadril aj bezpečnostný analytik Milan Žitný. "Takúto bezpečnostnú previerku jednoducho musí mať, veď má prístup k najcitlivejším informáciám," konštatuje Žitný.
NBÚ sa k celej záležitosti nechcelo vyjadrovať. "NBÚ neposkytuje informácie o konkrétnych bezpečnostných previerkach," konštatuje hovorkyňa NBÚ Blažena Zimanová. Ďalej dodala, že platí, ak preverovaná osoba nezískala previerku, tak má právo sa odvolať na príslušný výbor NR SR.
3. december 2010
J. Spišiak na tlačovej besede uviedol, že ešte stále nepožiadal o bezpečnostnú previerku na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.
"Niekedy mám málo času, musím počkať na aktuálne výpisy z banky, aby som čo najpresnejšie vedel vydefinovať svoje majetkové pomery, a preto...," uviedol policajný prezident.
2. február 2011
J. Spišiak televízii Markíza potvrdil, že už má bezpečnostnú previerku na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.
14. apríl 2011
J. Slota slovne zaútočil na J. Spišiaka. Slota okrem iného povedal, že policajný prezident dostal previerku NBÚ až na druhý krát.
Túto informáciu, ktorá ale nie je overiteľná, zrejme preberá aj R. Rafaj.







Pridať komentár môžete i bez prihlásenia — vyplňte meno v poli „Name“ a pak doplňte e-mail.
comments powered by Disqus